Kniha proměn YIJING / I-ŤING (6. vydání)

Jedna z nejstarších knih lidského rodu, která významně ovlivňovala vývoj čínské civilizace a filozofie. Její původ se váže k počátkům dynastie Sia v 18. století př. n. l. Český překlad Oldřicha Krále patří k nemnoha světovým překladům tohoto díla, které se snaží dostat k autentické podobě jeho promluv, obrazů a myšlenek. Překlad je navíc vybaven podrobnou studií a četnými komentáři.
Praxe orákula
Kniha proměn předpokládá rozhovor, rozhovor, který začíná otázkou, ale odpovědí nekončí, otázka a odpověď jsou jen dva aspekty rozmyslu života. Kniha proměn je až potom knihou ontologickou, Kniha proměn je až potom knihou kosmologickou, předtím i potom je knihou existencionální, jejíž dominanty jsou rozhodnutí, volba a čin. Kniha proměn vznikla ve jménu života, je to kniha, která z člověka nesnímá odpovědnost za jeho život s odvoláním na osud jednou provždy zvenčí jemu přisouzený.
Tato kniha neříká, co se stane, tato kniha navádí toho kdo s ní rozmlouvá, k živému rozmyslu nad jeho otázkou na půdorysu vržených archetypálních situací člověka bytujícího ve světě.
Rozhovor s Knihou proměn má jistá pravidla, která je třeba znát a dodržovat.První a nejdůležitější zásadou je věnovat vážnou pozornost formulaci otázky: otázka musí být jasná a jednoznačně formulovaná dříve, než přikročíme k sestavování hexagramu...
Sdílet na Twitteru
Sdílet na Facebooku